One thought on “BREAKING: HET PLAN VAN SATAN HEEFT GEFAALD, OVERWINNING IS BEHAALD!

  1. OVERWINNING IS BEHAALD.
    in ieder geval goed op weg
    in duitsland hebben 16 rappers een lied met jezus.
    en waarheid over de land situatie. dit zijn de teksten in engels en duits.
    ZEER INDRUKWEKKEND. EN ZE HEBBEN ONDANKS BANS SUPER SUCCES.
    text 1 from video text 2 from website

    HERE BY THE LYRICS OF RAPBELLIONS HERE BY THE LYRICS OF RAPBELLIONS
    lyrics lyrics
    english deutsch
    RAPBELLIONS RAPBELLIONS
    ICH-MACH-DA-NICHT-MIT-1080P-HD:9 ICH-MACH-DA-NICHT-MIT-1080P-HD:9
    minutes [Part 1: LAPAZ] corrections minutes [Part 1: LAPAZ]

    0:00 I am not participating, 0:00 Ich mach’ da nicht mit
    0:05 Cause my children are sacred to me. 0:05 ey meine Kinder sind mir heilig
    I want them to be free Ich will dass sie frei sind,
    so I’d rather die vorher werde ich gesteinigt!
    than to watch them suffering

    The ones who defend our rights Wer unser Recht verteidigt,
    are led away by the police abgeführt im Polizeigriff
    I want you both to know Ich will dass ihr zwei wisst,
    that daddy never gives up dass Daddy niemals einknickt.

    0:14 We all agree that it’s about time 0:14 Wir alle sind uns einig, dass es allerhöchste Zeit ist
    and the solution are the people – und dass die Lösung unser Volk
    never a political party und niemals ‘ne Partei ist.

    0:18 I have to save faith faith-FACE 0:18 Habe ein Gesicht zu wahr’n
    so for God’s sake und bei Gott deshalb
    I show it zeig ich’s,
    no matter what I have to lose, egal was ich verlier’n kann,
    no matter how high the price is ganz egal wie groß der Preis ist, ah.
    [Part 2: TBURNA] [Part 2: TBURNA]
    0:25 I am not participating, cause I’m not done done-DOWN 0:25 Ich mach’ da nicht mit denn ich bin nicht down
    with the plague of masks mit der Maskenpest.
    fuck your dictatorship Fick deine Diktatur,
    that makes children’s eyes cry die Kinderaugen nicht lachen lässt.

    0:29 the devil, 0:29 Der Teufel,
    the murderer is behind all of the thousand weapons tests der Mörder hinter tausenden Waffentests,
    bro, Digga
    what you wanna do was willst du tun
    when this (ventilation-) tube weakens your breathing? wenn dieser Schlauch deine Atmung schwächt?

    0:35 take your occultism 0:35 Nimm deinen Okkultismus
    and I’ll defeat it und ich leg’ ihn
    with the help of Jesus Christ unter den Christus,
    this miscellaneous fascism makes me sick dieser bunte Faschismus macht mich krank
    like these pussies in the game wie diese Tunten im Businness.

    0:40 under exposed rappers are lost 0:40 Unterbelichtete Rapper velor’n
    because of the morbid agenda wegen der kranken Agenda,
    stick a sword blade sword-SAW stecke dem Klaus Schwab hart das sägende Blatt
    in the ass of Klaus Schwab in den Enddarm
    [Part 3: BEATUS] [Part 3: BEATUS]
    0:44 I am not participating, they want me to get vaccinated 0:44 Ich mach’ da nicht mit, sie woll’n dass ich mich impf’
    Economy is damaed Die Wirtschaft wird gefickt
    and the masks are compulsory und die Masken sind Pflicht.

    0:50 I already noticed what’s going on 8 years ago 0:50 Hab vor 8 Jahr’n schon damals die Lage geblickt
    and every thing comes true, und es wird alles wahr,
    but the sheep are blind doch die Schafe sind blind.

    0:55 Satanic slaves are apathic and sick, 0:55 Satanische Sklaven sind apathisch und sick,
    I say: “Fuck NOW” and I save faith. faith-FACE Ich sag’: “Fuck NWO” und bewahr’ mein Gesicht.

    1:00 They follow the plan, 1:00 Sie folgen dem Plan,
    there’s no coincidence da ist garnichts Zufall.
    Be sure, Sei dir sicher,
    we bring down the Tower of Babel wir bringen den Turm von Babel zu Fall.
    [Part 4: HOLY SMOKEZ] [Part 4: HOLY SMOKEZ]
    1:03 I am not participating, (forget it) 1:03 Ich mach da nicht mit (vergiss es)
    don’t live like a slave Ich leb’ nicht wie’n Sklave,
    I paid attention in history, hab aufgepasst in Geschichte,
    see how they fail miserably seh’ wie sie kläglich versagen,

    1:09 they’re living by rules 1:09 leben nach Regeln
    and don’t say a thing, und sagen nix,
    wear their masks obediently tragen brav ihre Masken
    I gave up asking, hab aufgegeben zu fragen,
    can’t stand their grimaces guck ich ertrag’ ihre Fratzen nicht

    1:15 I’m running, 1:15 .Bin am Laufen,
    I’m flying, ich fliege,
    I’m fleeing, fliehe,
    I shed a tear vergiesse ‘ne Träne.
    can’t believe that, Kann das nicht glauben,
    I pray, ich bete,
    so many displaced souls viele vertiebene Seelen.

    1:19 How they willingly torment themselves, 1:19 Wie sie sich freiwillig quälen,
    just doesn’t want to get in my head will einfach nicht in mein’ Kopf,
    brother the madness has to end, Bruder der Wahnsinn muss aufhör’n,
    look it’s time to stop this guck es wird Zeit das zu stoppen
    [Hook: XAVIER NAIDOO] [Hook: XAVIER NAIDOO]
    1:25 I am not participating, It doesn’t make sense, 1:25 Ich mach’ da nicht mit Es kann garnicht sein,
    your poison will never get into our bodies euer Gift kommt niemals in uns’re Körper rein
    HOOK 1
    1:30 the brothers, 1:30
    the sisters and me, Die Geschwister und ich,
    we dare to take the step: wir wagen den Schritt:
    We’re not participating, Wir machen nicht mit

    1:35 It doesn’t make sense, 1:35 Es kann garnicht sein,
    your poison will never get into our bodies dieses Gift kommt niemals in uns’re Körper rein

    1:40 the brothers, 1:40
    the sisters and me, Die Geschwister und ich,
    we dare to take the step: wir wagen den Schritt:
    We’re not participating, Wir machen nicht mit
    [Part 5: GOETHE] [Part 5: GOETHE]
    1:45 I am not participating, I hear myself saying, 1:45 “Ich mache da nicht mit!”, höre ich mich sagen,
    but how serious this is, doch wie ehrlich das hier ist,
    that is measured by the deeds. wird gemessen an den Taten.

    1:49 Isn’t it funny, 1:49 Sag mir ist das nicht ein Witz,
    that a bunch of psychopaths dass ein Haufen Psychopathen
    almost enslave the entire human race beinah’ die gesamte Menschheit
    just like that? einfach nebenbei versklaven?

    1:54 I’m outside the matrix, 1:54 Ich steh’ außerhalb der Matrix,
    one half doesn’t feel anything die Hälfte hier spürt garnichts
    the other half sees Die and’re Hälfte sieht
    what is happening was passiert
    but remains silent. aber sagt nichts.

    1:59 Terrifying zeitgeist, 1:59 Beängstigender Zeitgeist,
    but my soul remains free doch meine Seele bleibt frei
    Every day in resistance – Jeden Tag im Widerstand
    Karma gives me a high five – Karma gibt mir High Five
    [Part 6: SKITEKK] [Part 6: SKITEKK]
    2:05 I am not participating 2:05 Ey yo,
    any longer, I don’t stand in line ich mache da nicht mehr mit, ich stehe nicht Schlange
    just for a prick nur für ein’ Stich
    I destroy the needle Vernichte die Nadel
    with your poison mit deinem Gift
    and I kick the guard und verpasse der Wache jetzt einen Tritt

    2:09 I’m not a wimp 2:09 Ich bin kein Lappen
    that just gives in der sich nur bückt,
    like these hypocrites from this biz wie die Atrappen aus diesem Biz
    True German Hip Hop Echter Deutscher Hip Hop
    is created wird wieder erschaffen
    out of this crap aus diesem Mist

    2:15 It used to be Visa Vie, 2:15 Früher Visa,
    now it’s Stasi-Vie (ref. to a german moderator) heute Stasi-Vie,
    the influencers follow the agenda die Influenzer folgen der Agenda
    just like Carde B, so wie Cardi B,

    2:19 she plays with her punani 2:19 die vor den Augen kleiner Kinder
    in front of little kids, mit ihrer Punani spielt
    who are imitating it Sie machen es nach
    like doing coke wie Nase-Ziehen
    I am not participating Ich mache da nicht mehr mit,
    any longer, I don’t give a fuck ich geb’ ein Fick
    and I warn them. und ich warne sie.
    [Part 7: TWANIE] [Part 7: TWANIE]
    2:25 The point is 2:25 Der Punkt ist
    I am not participating, it all goes against the grain for me. ich mach da nicht mit, das geht mir alles gegen (den) Strich
    The vaccination campaign is a trick: Die Impfkampagne ist ein Trick:
    first the passport, Erst der Pass,
    then the chip dann der Chip

    2:29 whoever participates 2:29 wer mitmacht
    has lost their mind, ist nicht ganz dicht,
    a tactical ruse eine taktische List
    the poison works slowly, langsam wirkt das Gift,
    so that the trap damit die Falle
    catches every rat. jede Ratte erwischt.

    2:34 Brothers & Sis, 2:34 Brother & Sis,
    don’t believe anything that Satan promises you. glaubt nichts davon was dir der Satan verspricht
    Conditional freedom means Bedingte Freiheit heisst,
    you have no freedom at all. dass du gar keine Freiheit besitzt.

    2:40 I’m a warrior of prayer, 2:40 Ich bin Gebetskrieger,
    because the battle weil bei mir auf Knien
    begins with me being on my knees die Schlacht beginnt
    Go out in the streets Geh’ auf die Strasse
    and tell about Jesus – erzähl von Jesus –
    that’s how resistance makes sense. so macht Widerstand Sinn.
    [Part 8: DER TYP] [Part 8: DER TYP]
    2:45 I am not participating 2:45 Ey
    any longer! Der Typ (The Guy) is released from the shackles. ich mach’ da nicht mehr mit! Der Typ ist gelöst von den Fesseln.
    I don’t wear no mask to rap some notes for you. Trage keine Maske, um euch ein paar Töne zu rappen.

    2:49 They want to hide the solution, 2:49 Sie woll’n die Lösung verstecken,
    they put the mob in chains legen den Pöbel in Ketten.
    Forget the sheep, it’s time to awaken the lions. Vergesst die Schafe – Es ist Zeit die Löwen zu wecken.

    2:54 And the resistance movement gets louder, 2:54 Und der Widerstand wird lauter,
    but they refuse to hear it. doch sie hören immer weniger.
    They don’t want to see it Wollen es nicht sehen,
    like impaired dyslexics wie gestörte Legastheniker.

    3:00 Then you bury grandpa, 3:00 Dann begräbst du Opa,
    cause he dies from AstraZeneca denn er stirbt durch AstraZeneca
    who warned you though? Und wer hat dich gewarnt?
    The conspiracy theorist. Der Verschwörungstheoretiker.
    [Hook: XAVIER NAIDOO] [Hook: XAVIER NAIDOO]
    3:05 I am not participating, It doesn’t make sense, 3:05 Ich mach’ da nicht mit Es kann garnicht sein,
    your poison will never get into our bodies euer Gift kommt niemals in uns’re Körper rein
    HOOK 2
    3:10 the brothers, 3:10
    the sisters and me, Die Geschwister und ich,
    we dare to take the step: wir wagen den Schritt:
    We’re not participating, Wir machen nicht mit

    3:15 It doesn’t make sense, 3:15 Es kann garnicht sein,
    your poison will never get into our bodies dieses Gift kommt niemals in uns’re Körper rein

    3:20 the brothers, 3:20
    the sisters and me, Die Geschwister und ich,
    we dare to take the step: wir wagen den Schritt:
    We’re not participating, Wir machen nicht mit
    [Part 9: BUSTEK] [Part 9: BUSTEK]
    3:25 I am not participating 3:25 Ich mach da nicht mehr mit,
    any longer cause that is my duty denn genau das ist meine Pflicht
    I’ll bring you and your mask to court Ich bring’ die Maske und auch dich, ja,
    wenn es sein muss vor Gericht.

    3:31 If you don’t like 3:31 Und wenn dir das jetzt nicht passt,
    that read the court ruling from Weimar lies das Urteil aus Weimar,
    Cause my health denn deine Gesundheit
    isn’t worth less steht nicht über
    than yours. meiner.

    3:35 let’s talk about facts 3:35 Lass uns quatschen über Fakten,
    but please don’t let us speculate doch verschon’ mich mit dei’m Konjunktiv
    what could be Denn alles
    cause every thing else and’re wär’
    would be any thing but constructive doch alles andere als konstruktiv.

    3:40 lockdown, 3:40 Lockdown,
    vaccination card, Impfpass,
    masks, Masken,
    every thing came true! es wurd’ alles wahr!
    Please don’t tell your children Bitte sag dein’ Kindern nicht
    you haven’t been warned du wurdest nicht gewarnt ugh
    [Part 10: E1F] [Part 10: E1F]
    3:45 I am not participating, E1f has better things in mind 3:45 Ich mach da nicht mit, E1F hat Besseres im Sinn.
    Seeing through the agenda, Die Agenda überblickt,
    so I step into the breach also spring ich in die Bresche.

    3:50 What the 1% wants, 3:50 Was die 1%er wollen,
    99 don’t wollen 99 nicht,
    COVID-1984: Covid 1984:
    Free thinking is a crime Selber denken ein Verbrechen.

    3:55 So I rush forward and speak 3:55 Deshalb presch’ ich vor und spreche
    The spiral of their silence Die Spirale ihres Schweigens
    leads down to the devil, führt nach unten hin zum Devil.
    fuck political correctness! Fick „political correctness“!

    4:00 The awakening brother, sister: 4:00 Das Erwachen Bruder, Schwester:
    Voila! Voila!
    Nobody can stop it. Keiner hält es auf.
    It goes live like 9/11: Es geht live wie 9/11:
    Finally! People waking up. Endlich! Menschen wachen auf.
    [Part 11: SCHWARZVYCE] [Part 11: SCHWARZVYCE]
    4:05 They have us under control (yeah) 4:05 Sie haben uns im Griff (YEAH)
    No end in sight (nah) Ein Ende nicht in Sicht (NAH)

    4:10 The people are suppressed (yeah) 4:10 Die Menschen unterdrückt (YEAH)
    through politics (yeah) durch diese Politik (YEAH)

    4:15 You’re sitting in your crip (yeah) 4:15 Du sitzt in deiner Crip (YEAH)
    and want your life back (yeah) und willst dein Life zurück (YEAH)

    4:20 You’re not participating 4:20 Du machst da nicht mehr mit (YEAH)
    any longer (yeah) You’re doning politics now Du machst jetzt Politik

    [Part 12: SCEP] [Part 12: SCEP]
    4:25 I am not participating, I stay active 4:25 Ich mach’ da nicht, bleibe aktiv
    On various levels and with style Auf verschiedenen Ebenen und mit Stil,

    4:29 continue skeptical questioning, 4:29 weiter skeptisch hinterfragen,
    evaluate, abwägen,
    plan precisely, haargenau planen,
    waiting for the right time to defeat them. warten auf den richtigen Zeitpunkt, um sie zu schlagen.

    4:34 Lay the trail 4:34 Leg’ die Fährte
    and you will track them down, und du spürst sie auf,
    you do it, führst es aus,
    the signs are there die Zeichen sind da.
    Raise the alarm, Mach Alarm,
    arm your self, bewaffne dich,
    destroy the deep state. vernichte den tiefen Staat.

    4:40 Bad karma for the beast, 4:40 Mieses Karma für die Bestie,
    we hunt them down, wir jagen sie,
    we’re connected like flocks in the sky, sind vernetzt Wie Himmelsscharen,
    our children are waiting for us unsere Kinder warten
    to save them, dass wir sie retten,
    let’s go! also los!
    [Hook: XAVIER NAIDOO] [Hook: XAVIER NAIDOO]
    4:45 I am not participating, It doesn’t make sense, 4:45 Mach’ da nicht mit Es kann garnicht sein,
    your poison will never get into our bodies euer Gift kommt niemals in uns’re Körper rein
    HOOK 3
    4:50 the brothers, 4:50
    the sisters and me, Die Geschwister und ich,
    we dare to take the step: wir wagen den Schritt:
    We’re not participating, Wir machen nicht mit

    4:55 It doesn’t make sense, 4:55 Es kann garnicht sein,
    your poison will never get into our bodies dieses Gift kommt niemals in uns’re Körper rein

    5:00 the brothers, 5:00
    the sisters and me, Die Geschwister und ich,
    we dare to take the step: wir wagen den Schritt:
    We’re not participating, Wir machen nicht mit
    [Part 13: PHIZZO] [Part 13: PHIZZO]
    5:05 I am not participating, no, never gonna be a fascist 5:05 Ich mach da nich mit, nein, werd’ niemals Faschist sein.
    Do you seriously believe in TV? Wie, du glaubst der Glotze?
    Bro, use your brains Digga schalt dein’ Grips ein.

    5:10 Hey king Jens of Neu-Spahn-stein 5:10 Hey! König Jens von Neuspahnstein,
    (ref. to Neu-Schwan-stein Castle and
    the health minister Jens Spahn)
    which one of us is the public enemy? sag wer von uns beiden ist der Staatsfeind?
    Thug life! Thug life!

    5:15 Praying to God everyday: 5:15 Bete jeden Tag zu Gott
    Let Soder’s time end (a politician) dass Söder’s Uhr bald runter tickt.
    I can no longer see Kann ihn nicht mehr sehen
    this sickening tunnel vision diesn ekelhaften Tunnelblick.

    5:20 Fuck your fear mongering, covid or mad cow disease 5:20 Scheiss auf eure Panikmache, Covid oder Rinderwahn,
    If you put your hands on our children schwör ich mach’ euch alle platt,
    I will teach y’all a lesson! geht ihr an uns’re Kinder ran!
    [Part 14: ANTINORM] [Part 14: ANTINORM]
    5:25 I am not participating bro, 5:25 Ich mach’ da nicht mit – Digga,
    no way no way.
    Antinorm will never go with the flow – okay Antinorm wird niemals mit dem Strom schwimmen – Okay

    5:29 killuminati, 5:29 Killuminati,
    I take the pen and build bridges nehm’ den Stift und baue Brücken,
    instead of going left or right, statt links und rechts,
    the middle is the voice of the suppressed die Mitte die Stimme der Unterdrückten

    5:36 They want to judge and destroy, 5:36 Sie wollen richten und vernichten,
    poison us with the vaccination vergiften durch das Impfen
    wake up call knowledge, Weckruf Wissen
    change, Wandel,
    act to protect the children handel um die Kinder zu beschützen.

    5:40 this fake-pandemic makes humanity dumber 5:40 Diese Fake-Pandemie lässt die Menschheit verdumm’
    NOW, NWO,
    the whole world is in the final stage ganze Welt ist im Endstadium.
    [Part 15: GALSTARR] [Part 15: GALSTARR]
    5:45 I am not participating, the weight on my spell is heavy 5:45 Ich mach’ da nicht mit, auf meinem Zauber lastet Gewicht
    It is against the vicim energy of a ‘mask-faith’ faith-FACE gegen die Opferenergie von einem Maskengesicht.

    5:50 Cause it’s no longer fun. 5:50 Weil’s schon lang kein Spaß mehr hier ist,
    Cause we stand for the people. weil wir für’s Volk stehen,
    Out of the darkness aus der Dunkelheit
    it’s still one of the most effective weapons doch eine der wirkungsvollsten Waffen
    of the light forces. des Lichts.

    5:56 You get into a heavy conflict 5:56 Du gerätst in einen krassen Konflikt,
    You think the old normal comes back soon denkst bald kehrt Normalität ein
    and then it’s no longer an issue, und dann wär’ die Sache vom Tisch,
    but nope! ja ne!

    6:00 Extensive vaccination? 6:00 Flächendeckendes Nadeln?
    Any way! Ja eh!
    2 Galstarr is wondering: 1 Oder ist es noch aufhaltbar?
    1 Can it still be stopped? 2 Fragt (sich) Galstarr.
    [Part 16: UKVALI] [Part 16: UKVALI]
    6:05 For God’s sake 6:05 Bei Gott,
    I am not participating, face up to the devil. da mache ich nicht mit, biete dem Teufel die Stirn.
    May the children of God Auf dass die Kinder Gottes
    never lose their shine. hier nie ihr Leuchten verlier’n.

    6:10 They want to create something new, 6:10 Man will was Neues kreier’n,
    want to poison the people’s souls. die Menschenseelen vergiften,
    Since the beginning of time und schon seit Anbeginn der Zeit
    they want to destroy true values. echt Werte vernichten

    6:15 Establishing wicked paths to make us slaves. 6:15 .Schlechte Wege errichten, um uns zu Sklaven zu machen.
    But the resistance movement gets stronger, Doch der Widerstand erstarkt,
    look we stick together. schau wir halten zusammen.

    6:20 I fight against snakes and dragons, 6:20 Kämpf gegen Schlangen und Drachen,
    against the rulers of the world. gegen die Fürsten der Welt.
    Killuminati, Killuminati,
    by their fruits man wird sie an den Früchten
    you shall know them. erkennen.
    Vali Vali
    [Hook: XAVIER NAIDOO] [Hook: XAVIER NAIDOO]
    6:25 (Oh yeah) 6:25 (Oh yeah)
    I’m – not – participating, Ich – mach – da – nicht – mit
    I’m – not – participating, Ich – mach – da – nicht – mit –
    not – participating, nicht mit

    6:48 I am not participating It doesn’t make sense, 6:48 Ich mach’ da nicht mit Es kann garnicht sein,
    your poison will never get into our bodies euer Gift kommt niemals in uns’re Körper rein
    HOOK 4
    6:52 the brothers, 6:52
    the sisters and me, Die Geschwister und ich,
    we dare to take the step: wir wagen den Schritt:
    We’re not participating, Wir machen nicht mit

    6:57 It doesn’t make sense, 6:57 Es kann garnicht sein,
    your poison will never get into our bodies dieses Gift kommt niemals in uns’re Körper rein

    7:02 the brothers, 7:02
    the sisters and me, Die Geschwister und ich,
    we dare to take the step: wir wagen den Schritt:
    We’re not participating, Wir machen nicht mit
    END END END END END END END

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Wees De Weerstand
error: Content is protected !!